USSR Team Forum

USSR Team Forum (http://ussr-team.net/forum/index.php)
-   Разное (http://ussr-team.net/forum/forumdisplay.php?f=38)
-   -   Проверяем знания английского... (http://ussr-team.net/forum/showthread.php?t=285)

USSRxMrKOT 17.06.2005 06:38

переведите фразу на английский язык...
перевод нужен более точный...в этом случае переводчики не канают;)
перевод должен быть также строками...



фраза
меня не понять
меня не надо понимать
я сам себя не понимаю

USSRxKAC 17.06.2005 09:06

No one can understand me.
Nobody should try to understand me. /Me to not understood.
I don't understand myself

[USSR]Revontuli 18.06.2005 13:37

No body is comprehending me
It's irrelevent to understand me
I can't make clear of myself

USSRxEgoRio 18.06.2005 14:44

You findless my I
You dont have to
Cause I cant too


:friend:

USSRxMrKOT 19.06.2005 18:23

мдя...вижу тут мало кто шпрехает;)

USSRxSerg 19.06.2005 18:46

У КАСа нормальный перевод.

vsEEEznaykAeee 19.06.2005 21:44

да у КАС'a ближе к теме, а у остальных были бухие переводчики :)

USSRxKAC 20.06.2005 04:00

А мне нравится у Егорки.
у него такой разговорный поучился.

USSRxMrKOT 20.06.2005 09:25

тема не закрыта...ждём новых-более точных фраз

USSRxEgoRio 20.06.2005 18:24

ну если не считать того что я заканчиваю киевский инст переводчиков (два я зыка испанский и английский) то впринципе так и не шпрехают ... я дал тебе более глобальный .. так бы сказать более многогранный перевод (+ там присутсвует рифма) ... просто дословно переводить тут не сложно ... если более по простому то у КАС он сделан отлично!!!


Часовой пояс GMT +1, время: 11:38.

Powered by vBulletin Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.