![]() |
переведите фразу на английский язык...
перевод нужен более точный...в этом случае переводчики не канают;) перевод должен быть также строками... фраза меня не понять меня не надо понимать я сам себя не понимаю |
No one can understand me.
Nobody should try to understand me. /Me to not understood. I don't understand myself |
No body is comprehending me
It's irrelevent to understand me I can't make clear of myself |
You findless my I
You dont have to Cause I cant too :friend: |
мдя...вижу тут мало кто шпрехает;)
|
У КАСа нормальный перевод.
|
да у КАС'a ближе к теме, а у остальных были бухие переводчики :)
|
А мне нравится у Егорки.
у него такой разговорный поучился. |
тема не закрыта...ждём новых-более точных фраз
|
ну если не считать того что я заканчиваю киевский инст переводчиков (два я зыка испанский и английский) то впринципе так и не шпрехают ... я дал тебе более глобальный .. так бы сказать более многогранный перевод (+ там присутсвует рифма) ... просто дословно переводить тут не сложно ... если более по простому то у КАС он сделан отлично!!!
|
Часовой пояс GMT +1, время: 11:38. |
Powered by vBulletin Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.